Условия таковы, что мы вас вЫходим, защитим, а вы потом заштопаете дыры в нашем расследовании.
Jaka jest umowa? Podleczymy cię, ochronimy cię, a ty wypełnisz luki w naszym dochodzeniu.
Очевидно. - Мне нужно ваше содействие в нашем расследовании.
Potrzebuję pańskiej współpracy w śledztwie w sprawie śmierci pana analityczki Sonii Baker.
Невероятная информация, которая всплыла в нашем расследовании.
Niesamowite jakie informacje zdobyliśmy w czasie poszukiwań.
В нашем расследовании очень поможет, если вы дадите имена и адреса всех мужчин из вашей общины.
Byłoby pomocne w śledztwie, gdyby podał pan nazwiska i adresy wszystkich członków kongregacji.
Это могло бы помочь в нашем расследовании.
Mogło by to pomóc naszemu śledztwu wrócić na właściwy tor.
Лейтенант, вы не делитесь ничем, что могло бы помочь в нашем расследовании, а затем вы заявляетесь сюда, и обвиняете, что я мешаю вашему?
Poruczniku, odmawia pan jakichkolwiek informacji, które pomoglyby nam w sledztwie, a teraz wpada pan tutaj i oskarza o przeszkadzanie w swoim?
Вы знаете о нашем расследовании против Локхард и Гарднер?
Pamięta pani dochodzenie w sprawie Lockhart/Gardner?
Его тело - улика в нашем расследовании.
Jego ciało jest dowodem w naszym śledztwie.
И все проблемы в нашем расследовании, особенно то, что мы, черт побери, не знаем кого искать... все проблемы из-за вас.
Każdy problem, jaki mamy w tym śledztwie, szczególnie, że nawet nie wiemy, kogo szukamy... każdy problem jest przez panią.
О знает о нашем расследовании, из-за которого выгнали Хьюгса она может просто защищать свою работу
Wie, że nasze śledztwo przeciwko Prattowi sprawiło, że Hughes wyleciał z pracy, więc może tylko chronić swoje stanowisko.
Так что интересует ФБР в нашем расследовании убийства?
Więc dlaczego FBI zainteresowało się naszym śledztwem?
Два ваших судна всплывают в нашем расследовании!
Dwie pana łodzie pojawiły się w naszym śledztwie.
А еще вас попросили помочь в нашем расследовании.
To bardzo ważne zadanie, ale proszono cię o pomoc w naszym dochodzeniu.
Все, что мы можем сказать о нашем расследовании,
Wszystko, co możemy więcej o nim powiedzieć,
Если вам попадётся что-нибудь, что помогло бы в нашем расследовании, без стеснения приезжайте в Скотланд-Ярд.
Jeśli natrafi pan na coś, co pomoże nam w śledztwie, proszę się nie wahać i przyjść do Scotland Yardu.
Надо поддерживать связь с группой, проводившей рейд на Певерил Лейн, у них должны быть данные обо всех женщинах, которых там нашли, а это может весьма помочь в нашем расследовании.
Niech współpracują z ops pokojowej nalotu Peveril Lane Ponieważ powinny one być zestawianie pełnych profili na kobiety tam znaleźć A to może być kluczowa do naszego dochodzenia.
Мы не встречали этого в нашем расследовании.
To nie wyszło w żadnych z naszych badań.
0.57032608985901s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?